Potrebbe non essere il momento giusto per questo genere di cose.
Hilts, this may not be quite the right time for this sort of thing.
Ho la persona adatta per questo genere di lavoro.
I have just the man for the job.
Ma non c'è tempo per questo genere di cose.
We haven't time for that sort of thing.
Beh, è un po' tardi per questo genere di responso.
Well, it's a little late to get this kind of feedback.
Vostro onore, ha avuto guai con la legge in diverse occasioni per questo genere di cose.
Your Honor, she has been in and out of trouble with the law... on several occasions for this sort of thing.
Sempre che voi abbiate la tempra necessaria per questo genere di cose.
That is, if, of course, you have the constitution for this kind of thing.
E', per così dire, una sorta di meccanismo di difesa per questo genere di ragazzi.
It's, you know, just a self-defense mechanism for those type of kids.
Di solito ti fanno un'epidurale per questo genere di agonia.
Usually, they give an epidural for this kind of agony.
Pensavo che voi aveste dei rimedi magici per questo genere di cose.
I thought you blokes would have... some magic cures for that sort of thing.
Quinto ha una predisposizione per questo genere di cose.
Quintus has a knack for this kind of thing.
Non danno il Premio Nobel per questo genere di cose?
Don't they hand out Nobel Prizes for that?
dobbiamo portare molto equipaggiamento con noi, mi par di capire che il sito Alfa non è esattamente equipaggiato per questo genere di lavoro.
We've got a lot of equipment to take with us. From what I understand, the Alpha site is not exactly set up for this kind of work.
Vede, dovremo usare il sistema di ventilazione per distribuire il gas e sa, non e' proprio progettato per questo genere di cosa.
You see, we'll have to use the ventilation system to distribute the gas and... you know it's not really designed for that sort of thing.
Ha troppo cuore per questo genere di lavoro.
He's got too much heart for this kind of work.
Non e' il momento migliore per questo genere di discorsi, Dottore.
Not the best time for that kind of talk, Doctor.
Non ho tempo per questo genere di stronzate.
I don't have time for that bullshit.
Dovrebbero aumentare la sicurezza per questo genere di cose.
You need some security while you do this.
Ammetto di aver sempre avuto un debole per questo genere di storie.
I admit I always had a fondness for this sort of tale.
Forse non sei tagliata per questo genere di cose
Maybe you're not cut out for this. - No!
Numero Dodger ha chiaramente un occhio allenato per questo genere di cose.
No. The Dodger clearly has a trained eye for this sort of thing.
Ma Ali non era tagliata per questo genere di cose, giusto?
But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she?
Non provo piacere per questo genere di cose, pertanto possiamo condurre questa faccenda da gentiluomini.
I really have no taste for this, so perhaps we can conduct this business like Gentlemen.
Will... sei stato sospeso proprio per questo genere di assurdita'.
Will... you were suspended because of this kind of nonsense.
Il chirurgo migliore per questo genere di cose.
The best surgeon for this sort of business.
Gli uomini pagherebbero soldoni per questo genere di cose.
Guys pay big bucks for this kind of action.
È così, tuttavia... ci sono persone nate proprio per questo genere di opere.
That's true, however... there are people specially created for such tasks.
E' un posto molto gettonato per questo genere di cose.
It's a very popular spot for such things.
Non ho mai avuto grande istinto per questo genere di cose.
I'm not one to judge. I never really had the best instincts for this kind of stuff.
E' perfetto per questo genere di cose.
He's perfect for this kind of thing.
Un po' troppo presto per questo genere di discorsi, ma ti ringrazio del pensiero.
A little too soon for that kind of talk, - but I appreciate the thought.
Anche... - Per questo genere di cose?
Even for this sort of thing?
C'è chi ti pagherebbe, per questo genere di protezione.
I know a lot of people who would pay you for this kind of protection.
Sento che sei portata per questo genere di lavoro.
Got a feeling you'd be good at this sort of work.
Si', abbiamo una parola per questo genere di stranezze in inglese.
Yeah, we got a word for that kind of odd in English.
Nessuno e' stato addestrato per questo genere di cose.
We're not even trained for this stuff.
Ultimamente non c'e' stato posto nella mia vita per questo genere di cose.
There hasn't been room in my life for these kind of things lately.
Abbiamo l'assicurazione proprio per questo genere di cose e ora potremmo vendere tutto e ancora non farcela.
We have insurance for exactly this type of thing, and now we could sell off everything and still not cover this.
Sono stato addestrato per questo genere di cose, ok?
Hey. I have been trained for this kind of thing, okay?
lo non sono tagliato per questo genere di clima.
I'm not really built for this weather.
Ha passato tutta la sua vita ad allenarsi per questo genere di eventi.
His whole life has been spent in training for such an event.
Ho pensato che avessi fiuto per questo genere di cose.
I figure you might have a nose for this kind of thing.
Ovviamente, io... non ho una polizza assicurativa per questo genere di cose.
I obviously do not have any kind of insurance package for this kind of thing.
Non sono tagliato per questo genere di lavoro.
I'm not cut out for this sort of work.
Dopo essersi ammalata, ha fatto ricorso a un'impresa privata di cure a domicilio, poiché in Spagna non esistono strutture pubbliche per questo genere di servizio.
When she became ill, she contracted a home-care service with a private company because there is no public home-care insurance in Spain.
Quando le persone diventano più mature, non optano necessariamente per questo genere di intervento.
When people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery.
(Risata) Gli incentivi "se... allora..." funzionano benissimo per questo genere di attività in cui ci sono regole semplici e un chiaro traguardo da raggiungere.
(Laughter) If-then rewards work really well for those sorts of tasks, where there is a simple set of rules and a clear destination to go to.
In gran parte sono i media a dover essere condannati per questo genere di cose.
Largely, it's the media who are to blame for this sort of thing.
Credo che la musica pop, principalmente, sia scritta oggi, in una certa misura, è scritta per questo genere di riproduttori, per questo genere di esperienza personale dove si può ascoltare fin nel minimo dettaglio, ma la dinamica non cambia molto.
I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much.
2.9848711490631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?